Ć»ąűŇůÔş

Projets de droit privé et comparé

Traité de droit civil

Le Centre Paul-AndrĂ© CrĂ©peauĚýa lancĂ© sa collectionĚýTraitĂ© de droit civilĚýau lendemain de la prĂ©sentation, Ă  l'AssemblĂ©e Nationale du QuĂ©bec (20 juin 1978)Ěýdu Projet de Code civilĚý[1], en vue de promouvoir l'Ă©panouissement et le rayonnement du droit civil quĂ©bĂ©cois. Collection dirigĂ©e par le professeur Paul-AndrĂ© CrĂ©peau, les TraitĂ©s de droit civilĚýrĂ©unissentĚýdes juristes et des chercheurs afin de constituer un corps de doctrine exposant de manière systĂ©matique et approfondie les grandes institutions du droit civil.

Grâce Ă  cette collection, plusieurs spĂ©cialistes et experts ont pu exposer l'Ă©tat du droit civil quĂ©bĂ©cois Ă  un moment qui fut marquĂ© par un nombre important de rĂ©formes lĂ©gislatives et de mouvements jurisprudentiels. Aujourd'hui, la collectionĚýTraitĂ©s de droit civilĚýdemeure l'un des lieux vivants d'expression de la doctrine au QuĂ©bec. Les derniers titres parus sous cette collection portent sur des sujets aussi variĂ©s queĚýle louage, les successions, le droit international privĂ©, la responsabilitĂ© civile du notaire et l'administration du bien d'autrui.ĚýD’autres volumes du TraitĂ© sont en prĂ©paration concernant le droit des sĂ»retĂ©s, de la famille, des biens, de la publicitĂ© des droits et de l'histoire du droit privĂ© quĂ©bĂ©cois.

Voir la pageĚýPublicationsĚýpour plus de dĂ©tails.

[1] «ĚýProjet de Code civilĚý»ĚýdansĚýRapport sur le Code civil, 2 vol, QuĂ©bec, Éditeur officiel du QuĂ©bec, 1978 -ĚývolĚý1 Projet de Code civil.


Codification du droit civil

Édition historique et critique du Code civil 1866-1980 etĚýSupplĂ©ment 1980-1983

Remontant le cours de l'histoire lĂ©gislative de chacun des articles duĚýCode civil du Bas-CanadaĚýdepuis la codification de 1866, une Ă©quipe de chercheurs du Centre a produit, au dĂ©but des annĂ©es 1980, uneĚýÉdition historique et critique du Code civil. Celle-ci retrace l’évolution des dispositions lĂ©gislatives en mettant cĂ´te Ă  cĂ´te les diffĂ©rentes versions Ă©dictĂ©es par le lĂ©gislateur, depuis le 1er aoĂ»t 1866 jusqu’en 1980. En outre, le texte est enrichi de plusieurs observations relatives aux difficultĂ©s d’ application ou d’interprĂ©tation des dispositions du Code.

Les rĂ©actions suscitĂ©es par cette publication ont montrĂ© qu’il s’agissait d’un instrument indispensable pour toute recherche critique sur l’histoire lĂ©gislative duĚýCode civil du Bas-Canada. Elles ont Ă©galement montrĂ© l’utilitĂ© de poursuivre l’oeuvre, par la publication d’un supplĂ©ment cumulatif couvrant la pĂ©riode du 1er juillet 1980 au 30 juin 1983 et comprenant, notamment, les importantes modifications rĂ©sultant de l’ adoption du Livre II duĚýCode civil du QuĂ©becĚýportant sur le droit de la famille. Ă€ ce jour, aucun supplĂ©ment n’a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© afin de couvrir la pĂ©riode entre le 30 juin 1983 et le 1er janvier 1994.

Voir la pageĚýĚýpour plus de dĂ©tails.


Édition critique du Code civil du Québec

Produite sous la direction de Nicholas Kasirer et de Jean-Maurice Brisson, l'Édition critique du Code civil du QuĂ©becĚýs'inscrit dans le prolongement de l'Édition critique et historique du Code civil du Bas Canada. Cette Ă©dition bilingue duĚýCode civil du QuĂ©becĚýtrouve sa principale raison d’être dans le sentiment que les deux registres dans lesquels le droit commun du droit privĂ© du QuĂ©bec est exprimĂ© sont indissociables. En cela, elle repose sur la conviction que le bilinguisme en droit civil est un trait distinctif du droit quĂ©bĂ©cois qui mĂ©rite d’être valorisĂ©.

Sur un plan plus pratique, l’utilité première de cette édition critique réside dans le fait que, pour chacune des dispositions du Code, elle signale le cas échéant les divergences de fond et de forme qui opposent les textes français et anglais. Enfin, l’édition est, d’année en année, enrichie d’Annexes visant à guider les usagers dans l’application et l’interprétation du droit civil québécois.

Voir la pageĚýPublicationsĚýpour plus de dĂ©tails.

Le Centre CrĂ©peau remercie la et le pour leur appui financier.Ěý

Ěý Ěý Ěý Ěý Ěý Ěý ĚýĚý ĚýĚý

Back to top